- Animador?! Vai à merda!
- Vou, sim, só não estou a fim de ficar pra ser a experiência barata deles...
- Afinal, o que diabos você está fazendo?
Carlos, forçando a vista, tentava enxergar os movimentos de Erek; o rapaz parecia agitado, tentando se livrar.
- É sua melhor estratégia? - perguntou Visconti - Sacudir-se feito retardado até as cintas afrouxarem?
- Estou tentando apanhar aquelas agulhas! - explicou Erek - Prenderam minha barriga mais embaixo, isso facilita!
Erek inclinava a cabeça em direção à mesa; finalmente, deslizou umas duas agulhas para sua língua e cuspiu-as na barriga, a uma distância que uma das mãos pôde alcançar; então, apanhou-a e, pacientemente, enfiou-a como se fosse chave.
- Grampo, Carl! - disse entre dentes - Grampo! Essa é a idéia.
Carlos, que não enxergava nada, mantinha-se quieto.
- Ótimo, avise quando conseguir.
Erek não respondeu à ironia; queria concentrar-se apenas naquela tentativa de escapar. Pacientemente, lembrando-se dos milhares de jogos de rpg que narrara e filmes a que assistira e dos conhecimentos que acumulara, manuseou aquele pedacinho fino de metal que era sua única esperança, até que o ruído que lhe informava o caminho da libertação foi ouvido.
Uma vez livre da cinta que prendia sua barriga e mais confiante, o rapaz logo livrou os braços e pernas. Carlos estava boquiaberto.
- Isso aí! - disse Erek, erguendo-se - Sua vez, Carl!
Ao erguer-se, Erek sentiu mais frio; usava apenas uma vestimenta estranha, branca, retangular, presa na altura de suas axilas e solta até a coxa. Parecia duas placas ligadas por um elástico que tinham como objetivo cobrir barriga e costas. Sem se atentar a esse fato, o rapaz correu até Carlos para livrá-lo.
- Temos de sair daqui - disse - E antes que eles voltem!
Carlos assentiu com veemência, enquanto o amigo o soltava; uma vez livre, o rapaz também ergueu-se. Usava aquela "roupa" hospitalar idêntica à de Erek, e estava tão cômico nela quanto o rapaz, os cabelos cacheados soltos alcançando-lhe o ombro.
- Que frio, porra - disse e, ao apanhar os óculos e colocá-los, sorriu de leve e acrescentou - Agora, sim, me sinto pronto para a luta.
Erek, contudo, estava agachado diante da porta, enfiando duas agulhas em posições difentes na maçaneta.
- Quieto, Carl, e fique abaixado - sibilou - Não podem ver que nos levantamos.
Carlos colocou-se de cócoras ao lado do amigo.
- Agora é tudo na base do grampo, é?
Erek estaria suando de ansiedade e concentração se não estivessem em uma sala fria.
- É... - sussurrou - Estou quase lá... quase...
Fez um movimento brusco e, no instante seguinte, ouviu-se um clique.
- Se não fosse gay demais, eu diria que te amo, cara - disse Carlos, sério - Mas ainda não acabou... vamos.
Erek abriu a porta e espiou os dois lados do corredor.
- A barra tá limpa.
Os dois, um a um, pularam para fora da sala.
- Onde será a saída? Faz tempo que não venho até aqui...
- É só olhar o número dos quartos, Erek...
Os dois caminharam lentamente pelo corredor; por uma janela, deduziram estar um andar acima do térreo. Quando ouviram passos em um corredor adiante, sentiram o sangue gelar.
- E agora, Carl?
Mas Carlos já estavam espiando pelo quadrado de vidro da porta mais próxima e abrindo-a.
- Aqui! - sibilou.
Os dois precipitaram-se por ela como se suas vidas dependessem disso e a fecharam; agora era torcer para ninguém entrasse lá.
Erek olhou para o aposento. Era um quarto amplo, com duas fileiras de cinco camas, todas ocupadas por crianças. Algumas dormiam; duas delas estavam acompanhadas pelas mães, que olhavam, espantadas, para os dois invasores.
- Ah... olá. - disse Erek, exibindo um sorriso amarelo - Somos... somos do grupo de teatro que veio divertir as crianças que têm males irremediáveis... não é aqui, não, é?
As duas mulheres balançaram a cabeça negativamente, ainda chocadas. Uma delas explicou:
- Minha menina só está com... virose.
- Felizmente, levaram daqui a criança com hidrofobia - acrescentou a outra para a primeira mãe - É o que ocorre quando não vacinamos nossos animais; as crianças são as primeiras a serem afetadas.
- Hidrofobia? - repetiu Carlos; fazia muito que não escutava o nome daquela doença.
- Sim. - respondeu uma das mães - O pai da menina estava aflito, dizendo que o cachorro enlouquecera e atacara a criança... precisara matá-lo para não... enfim. - acrescentou, olhando para os lados e percebendo que havia crianças acordadas - A menina foi levada daqui.
Enquanto Carlos ouvia os relatos, Erek aproximou-se de uma das camas; nela, um menino assustadoramente pálido, com olheiras profundas e respiração rascante, dormia profundamente, tendo um tubo diretamente ligado ao pulso. Parecia mais doente que todas as outras crianças; sua palidez acentuada parecia lhe atribuir uma cor azulada, e tanto as pálpebras quanto os lábios apresentavam tons arroxeados. Parecia morto.
- Ei, Carl - disse, cutucando o amigo - O que você acha que...
Foi interrompido por uma voz melodiosa que ecoou pelo hospital:
"Atenção; mantenham-se todos em seus quartos e escritórios e não perambulem pelos corredores. O Hospital de Raccoon City alerta: mantenham-se em seus quartos, senhores pacientes, para evitar riscos. Médicos, enfermeiros e faxineiros, entrem nas salas mais próximas de onde estiverem. É alta prioridade. Se alguém descobrir algum movimento estranho, comunicar imediatamente ao Dr. Harker pelo interfone."
- Por que não podemos ficar nos corredores? - perguntou uma das mães - Infecção?
- Ou fuga de pacientes... - replicou Carlos baixinho, olhando para Erek.
Os dois entreolharam-se e saíram do quarto sem maiores explicações. O corredor continuava deserto; apertando o passo, caminharam por ele, tentando ignorar o frio que aquela inoportuna ausência de roupas causava.
- Podiam nos ter dado um daqueles aventais de pacientes - reclamou Erek - Muito mais confortável.
- O quê, aqueles que te deixam de bunda de fora? Nem pensar!
Erek ia protestar, porém Carlos levou o dedo aos lábios; o silêncio era conveniente. Viraram à esquerda, deparando com outro corredor deserto. As ordens proferidas em todas as caixas de som do hospital pareciam tê-lo esvaziado, substituindo o sussurro de médicos e enfermeiros que andavam ali por silêncio de morte. Embora fosse um lugar limpo e arejado, o silêncio somado ao frio pesava como uma nuvem opaca prestes a cair em forma de chuva.
Duas vezes, evitaram passos que se aproximavam virando em algum corredor; não queriam ter de entrar em outro quarto novamente.
- Quem estará nos corredores? - perguntou Erek, nervoso - Quando todos foram mandados para os quartos?
- Quem mais? Um "suspeito" fugiu e o projeto GT é adiado. Minutos depois, o aviso.
- Quer dizer que não deram o aviso para apanhar a gente?
- Não faço idéia. - murmurou o outro - Pode ser para nos pegar ou pegar o suspeito. Ou pegar todos. Mas que aqueles passos podem pertencer ao Dr. Harker e seus capangas, ah, disso eu tenho certeza!
- Mas se assim fosse - retrucou o amigo, enquanto caminhavam por um corredor estreito e vazio - por que não pedir a ajuda de outros médicos? Ele tem muito mais crédito com eles do que dois caras pelados e perturbados. E ainda tem as câmeras...
- Porra, mano, eu não sei! Mas se a gente não fechar a boca, vamos saber já, já...
Viraram à direita em outro corredor vazio e sem portas, só que, desta vez, com algo a mais: uma mancha vermelha dois metros adiante, perfeitamente visível à distância. Ela se prolongava em um rastro intermitente, até virar à esquerda em uma bifurcação.
Carlos soltou um palavrão baixinho, e Erek deu dois passos à frente. O outro o deteve:
- Seguir rastros sangrentos não é uma boa idéia, cara.
- A saída é por ali.
- Vamos pegar outro atalho.
- Para o Harker nos pegar? Ora, vamos, Carl, estamos em um hospital; é perfeitamente comum ver sangue.
Carlos fungou; Erek deu um sorrisinho sem graça. Não, não era comum ver sangue. Não naquelas circunstâncias.
Não havia portas naquele corredor, só janelas. Os dois amigos pareciam isolados.
Erek começou a andar lentamente rumo à mancha; Carlos o seguiu, os sentidos aguçados à espreita, os olhos ziguezagueando pelo corredor. Andava levemente encurvado, a pele arrepiada de frio e expectativa. As mãos, muito brancas, estavam pálidas, e as unhas, arroxeadas. As extremidades de seu corpo estavam todas geladas.
Pararam diante da mancha, evitando pisá-la. Contornaram-na, um de cada lado, e puseram-se a seguir o rastro. Afinal, ele era formado por gotas e poças de sangue, indicando que, fosse quem fosse o dono dele, não se rastejara ou fora arrastado.
Não se ouviam passos e nenhum outro ruído. Os pés descalços dos rapazes pisavam de mansinho o chão frio, nem calmos e nem apressados. Cada passo rumo ao fim do corredor aproximava-se de uma verdade que os dois jovens não queriam encarar; contudo, era necessário. Aqueles indícios de um tom terrivelmente vermelho-escuro não eram de algo natural, e duas palavras formavam-se na mente de ambos: Umbrella Corporation.
Ela estava por trás daquilo, afinal, Harker estava naquele hospital.
Cinco passos e virariam à esquerda, seguindo o rastro. Por uma coincidência, uma terrível coincidência, a saída daquele lugar também ficava à esquerda.
Quatro passos. Carlos e Erek pararam e respiraram fundo. Em seguida, avançaram.
Três. Céus, uma pessoa que perdera aquela quantidade de sangue precisava urgentemente de ajuda. Teria gritado? Talvez, sim, mas as portas eram à prova de som...
Dois. Qual seria o estado dela? Tanto Carlos quanto Erek haviam visto filmes sangrentos ao longo da vida, mas nada se comparava à realidade.
Um. Não lhe podiam negar ajuda.
Os dois rapazes entreolharam-se novamente e, juntos, viraram à esquerda no corredor, sempre evitando pisar no rastro.
Depararam com outro corredor, ligeiramente mais escuro, com algumas portas e uma escada no fim. O rastro vermelho terminava na primeira porta à direita, mais precisamente em uma maçaneta arredondada e ensangüentada.
Lado a lado, os dois amigos puseram-se a caminhar de lado, olhando para a porta. Uma vez diante dela, pararam. Um letreiro indicava que aquele era o depósito; Carlos deu um passo à frente e espiou pelo vidro. A escuridão no interior da salinha ocultava seu conteúdo.
- E aí? - perguntou Erek.
- Temos que entrar. Ou não.
Carlos olhou para a maçaneta avermelhada com uma certa repugnância. Refletindo se conseguiria abri-la protegendo a mão com aquela vestimenta estranha que usava, ou se era melhor mandar tudo às favas e cair fora daquele lugar, o rapaz perdeu tempo suficiente para ouvir uma voz masculina perguntar da sala mais próxima:
- O que estão fazendo?
Um rapaz mais baixo e mais forte saíra do quarto à esquerda e um pouco à frente, olhando para os dois, desconfiado. Não trajava vestes brancas. Carlos franziu a testa ao vê-lo.
- Ei, você é...
- Richard! Eu mesmo, Carlos. - disse ele - O que vocês dois estão fazendo quando deveriam estar nos quartos? Aliás, por que estão aqui e vestidos desse jeito?
- Você também está fora do quarto. - retorquiu Erek.
- Porque eu vi pessoas no corredor e que, aliás, são vocês.
Um segundo rapaz, de jaleco, saiu do quarto e fechou a porta atrás de si. Pareceu ainda mais espantado.
- Pacientes fora do quarto e com essas... céus, o que está havendo?
- É o que gostaríamos de saber, mas não agora. - Erek apressou-se em dizer - Precisamos de roupas, caras.
- Vocês são pacientes, certo? - indagou o médico - Estão sob os cuidados do hospital, certo?
- Errado. - retorquiu Carlos - Nossa saúde é de adamantium e precisamos sair daqui, mas não dá pra fazer isso vestido assim!
Richard olhou para o médico.
- Onde vocês guardam roupas de funcionários?
- Richard, que é que...
- Fale logo, Conrad!
- Na salinha à esquerda do depósito tem umas roupas de faxineiros, só não sei se vão servir...
Richard, sem cerimônias, abriu a porta indicada e acendeu a luz; era uma salinha com o tamanho aproximado de um armário de vassouras. Nela, havia várias roupas iguais enfileiradas e penduradas, todas muito juntas.
- Apanhem logo. - disse ele - Não sei o que está acontecendo, mas está muito estranho. O que fazem aqui?
Carlos, apanhando uma calça e vestindo-a, indagou:
- Você viu Bethany?
- Ainda não, ela nem sabe que estou na cidade. Por quê?
- Ela corre perigo.
Richard franziu a testa; Conrad apareceu na porta do quarto, igualmente surpreso, mas não disse nada.
- O que ela tem? - indagou Richard.
- A Umbrella está escondendo alguma coisa muito grave, descobriu que nós descobrimos isso e nos capturou. E cá estamos. - acrescentou, calçando botas de borracha - E se nos descobriram, descobriram Bethany também.
Erek, que estava ocupado retirando a roupa hospitalar, olhou rapidamente para Richard e fungou; a explicação resumida de Carlos causara o efeito previsto: a expressão confusa no rosto de Richard acentuou-se.
- Cara... do que você está falando?
- Seguinte: - respondeu Erek, escolhendo um macacão - quando Bethany nos contou essa notícia bombástica, Carl e eu perdemos tempo tentando averiguar, arrumar provas, etc e tal, e quase nos ferramos. Se quer o conselho mais sensato de sua vida, cara, é este: ouça o que Carlos disse e caia fora de Raccoon City. Se possível, encontre Bethany antes disso. Mas caia fora!
Richard e Conrad entreolharam-se. O primeiro tornou a olhar para Erek.
- Vocês estão fugindo?
- Sim, estamos, só não comunique ao Dr. Harker. Acredite, sua irmã ia concordar conosco. - afirmou Carlos.
- Fugindo do Dr. Harker?
- Do Dr. Harker e de toda a Umbrella...
- Mas você trabalha para ela, Carlos!
- Trabalhava, até pensarem que sou ratinho de laboratório.
Carlos foi o primeiro a se dar por pronto e enterrou o boné na cabeça, tomando o cuidado de prender o cabelo com ele.
- Agradecemos a ajuda de vocês, mas sabemos que não conseguem acreditar em uma única palavra do que nós dissemos, e nada podemos fazer. Agora, se querem saber, provavelmente tem alguém naquele depósito sangrando, mas eu, se fosse vocês, caía fora. Bethany precisa de ajuda, Richard. - acrescentou para o rapaz - Tente entrar em contato com ela, mas tome cuidado.
Erek terminou de abotoar o macacão e também apanhou um boné.
- Valeu, caras, devemos essa!
Carlos e Erek, vestidos de funcionários, saíram da salinha cuidadosamente e rumaram para a escada. Quando se afastaram, Conrad indagou:
- Você acha mesmo certo deixá-los sair assim, Richard?
- Diga-me você, que não fez nada para impedir.
- Eles estão saindo debaixo do nariz do todo-poderoso Dr. Harker. Quem sou eu para contê-los?
Richard deu um meio sorriso e deu um passo rumo às escadas.
- Aonde vai?
- Ao trabalho de Bethany. Depois dessa, preciso falar com ela.
- Ora, telefone...
- Esqueci meu celular em Saint Catherine.
- Quer o meu?
- Não, valeu, cara. Eu realmente preciso vê-la.
Conrad olhou para o depósito e viu o rastro que os rapazes haviam seguido.
- Deus, o que é isso?
Richard também olhou.
- Não estou com um bom pressentimento.
- Nem eu. Primeiro, nos mandam sair dos corredores; depois, dois fugitivos com histórias fabulosas, e agora isso...
- Avise Harker assim que puder sobre o rastro... ou simplesmente fique no quarto até o toque de recolher acabar. - Richard deu um tapa leve no ombro do amigo - Eu vou nessa. Sempre achei os amigos de Bethany meio loucos, mas nenhum deles nunca falou uma coisa sem noção dessas. Preciso ir.
- Cuide-se, amigo.
- Você também.
Richard trilhou o mesmo caminho que os dois "faxineiros", andando daquele jeito imponente que a musculação havia lhe proporcionado. Conrad, inspirando profundamente, consultou o próprio relógio de pulso. Nove e trinta e sete da manhã. Olhou, então, para a porta onde o rastro ensangüentado acabava.
Era médico, acima de tudo. Fizera um juramento: salvar vidas. E aquela, evidentemente, não estava bem. E não podia contar com nenhum auxílio, a não quer se que comunicasse ao Dr. Harker; seu único companheiro na salinha onde estivera até a chegada daqueles dois jovens seminus fora Richard, que agora desaparecia no fim do corredor, decidido.
Assim, ou entrava naquele depósito e, se houvesse alguém ali, socorria a pessoa, ou chamava o Dr. Harker.
Ah, Harker... estava cheio das intervenções daquele homem. Só porque era um médico de alto escalão da Umbrella, sentia-se no direito de pavonear-se pelo hospital de Racoon City com uma equipe de macacos submissos em seu encalço. Não era a primeira vez que Harker fazia aquilo, e tampouco seria a última.
Ora, Conrad era tão preparado para exercer a função de médico quanto aquele homem, e era justamente aquilo que faria.
Assim, caminhou lentamente até o depósito. Não parou para analisar os vestígios de sangue; retirou do bolso um par de luvas brancas e finas e calçou-o. Em seguida, olhou para a porta do cubículo e inspirou profundamente. Nunca considerara a possibilidade de entrar em um depósito com tanta cerimônia
(ou seria medo?)
ou que um dia precisaria fazer isso. Não precisava, era verdade; estava apenas cumprindo um dever.
Seus olhos relancearam pelo letreiro na porta. Quando, na formatura, diante de centenas de pais orgulhosos e colegas emocionados, chegara sua vez de fazer o juramento de Hipócrates, não imaginara que precisaria passar por uma provação daquelas, imaginara? Pudera imaginar que, em um dia comum, encontraria no hospital onde sempre trabalhara, uma trilha de sangue que terminava em uma sala fechada, pela qual só poderia ter acesso se entrasse?
Não, não imaginara. Em que estado estaria a pessoa naquele lugar?
Inspirou profundamente e repousou a mão na maçaneta. Soltando o ar, girou-a.
A igreja principal de Raccoon City estava localizada no centro da cidade, em uma avenida. Era bela e imponente, erguida no estilo gótico das igrejas medievais. Do outro lado da avenida, um carro preto estava estacionado fazia vinte minutos.
- Que horas são, Baxter?
- Onze e treze.
- Que acha que vai acontecer a essas pessoas? - perguntou repentinamente.
- Do que está falando, Lorry?
Baxter ergueu a cabeça e olhou para o louro; este o encarava.
- Enquanto eles têm esse problema, nós temos que ficar correndo atrás de jovens intrometidos!
- O advogado texano sumiu... a garota Yenne também... só falta aqueles dois...
- Sim, senhor. - breve pausa - Imediatamente, senhor. - e desligou.
- Precisamos pegá-los.
- Precisamos bolar um plano. Atraí-los, em vez de correr às cegas atrás deles...
- Acho que não será mais necessário, Baxter.
- Por que diz isso?
O louro olhava por cima do ombro do companheiro.
- Porque nosso amigo texano lembrou-se de ir à missa.
O negro olhou para o outro lado da rua; de fato, um homem de sobretudo e chapéu subia os degraus da igreja.
- Já não era sem tempo. - disse - Vamos pegá-lo!
William Hoffman entrou na igreja e, caminhando lentamente, como se demonstrasse respeito em cada passo, olhou ao seu redor. Vitrais com desenhos sacros, a sacristia à esquerda, cadeiras de madeira enfileiradas e, no altar, estátuas e velas acesas. O acabamento da abóbada era de um estilo barroco, cheio de desenhos angelicais e curvas belíssimas, tudo em um tom levemente lúgubre, porque a iluminação era precária, predominante no altar cheio de velas; a luz do quase meio-dia penetrava pelas janelas no alto de caixilhos e vitrais coloridos.
Havia apenas um fiel; um homem ajoelhado diante do altar, a cabeça abaixada humildemente, as mãos unidas em um gesto de fé inabalável. O texano adiantou-se, parando logo na primeira fileira, alguns metros à direita do outro homem, e fez o sinal da cruz, fixando com aqueles olhos negros a imagem da Virgem com seriedade. Em seguida, ajoelhou-se lentamente e segurou o crucifixo que sempre carregava consigo.
- Vim fazer uma visita, parceiro - sussurrou - Precisava de um lugar que me ajudasse a pensar... vamos fazer um trato? Cuide das minhas meninas, parceiro, que de mim cuido eu...
O rapaz fixou as velas à frente, em silêncio, as mãos unidas, os lábios formando as palavras sagradas de uma oração, sem dizê-las.
- Fez bem em vir à igreja nesta manhã, sr. Hoffman - disse uma voz irônica, à entrada da igreja, sobrepondo-se ao silêncio sagrado do lugar - Pois só Deus poderá ajudá-lo agora.
Não foi preciso mais que uma fração de segundo para William reconhecer aquela voz. Resoluto, ergueu-se, os olhos mirando, sem ver, uma das imagens sacras à frente.
- Cuidado ao dizer o nome Dele em vão. - disse William, de costas para a dupla.
O homem parado alguns metros à esquerda do advogado - um sujeito franzino, de cabelos olhos e rosto magro - olhava, assustado, de William para os dois homens. Parecia perdido, sem saber o que fazer. Seu olhar pareceu espantado ao ver o advogado; era um homem de vestes negras que incluíam um sobretudo, chapéu de feltro e óculos escuros, e estava sério, de costas para os dois recém-chegados.
- Cale-se - retorquiu um dos homens; o advogado ouviu o inconfundível estalo de arma sendo carregada - e venha conosco, sr. Hoffman!
William, ainda de costas, levou uma das mãos às vestes, ocultando-a dos dois homens à entrada da igreja.
- Apontar uma arma na casa de Deus... tsk - disse, sem se deixar intimidar - Não vou perdoar essa falta de respeito!
Então o texano sentiu antes de ouvir; mergulhou, atracando-se sobre o homem ao seu lado que nada entendia no mesmo instante em que uma bala era disparada. Os dois caíram embolados, protegidos pelo banco da primeira fileira, o advogado forçando seu companheiro de queda para baixo, protegendo-o dos outros tiros que vieram em seguida.
- Valei-me, Nosso Senhor! - exclamou o homem, apavorado, ao lado de William.
- Cale a boca - sibilou o advogado - Para a sacristia, e fique abaixado!
Podia ouvir a movimentação dos recém-chegados no corredor principal da igreja; os bancos não protegeriam os dois alvos por muito tempo, mas estes também estavam em movimento. Engatinhando como um bebê, embora com uma agilidade muito maior, William marchou até a sacristia, seguido de perto pelo colega de religião, que tão assustado estava com as balas zunindo acima de sua cabeça, fazendo seus cabelos arrepiarem, que concentrava todas as suas forças em engatinhar - imitar aquele maluco de chapéu de feltro parecia ser sua única alternativa.
Por sorte, ou por milagre - estavam numa igreja, não havia diferença entre ambos - a porta da sacristia estava apenas encostada, de modo que, ainda abaixado, bastou um empurrão para abri-la; William adentrou, batendo as pernas enquanto se arrastava como se estas fossem barbatanas, afastou-se para o lado para que o outro homem também entrasse. Fechou a porta em seguida, o rosto vermelho afogueado com o esforço, as costas apoiadas na parede e os cabelos úmidos de suor. Os tiros continuavam a ameaçá-los do outro lado.
- E agora? - gemeu o homem ao seu lado - Como vamos sair daqui? Eles têm armas, e nós estamos desarmados!
- Nós não, companheiro - retrucou William; para a surpresa do outro, o texano enfiou a mão no meio das vestes, alcançando um coldre, e apanhou o que parecia ser um revólver, só que mais e pesado e mais comprido, com certeza mais letal - uma magnum - embora o homenzinho não soubesse disso - De desarmado aqui só tem você. - finalizou o advogado, erguendo a arma em posição.
William ergueu-se e entreabriu a porta, tomando o cuidado para não ser alvo fácil; em seguida, disparou um tiro, e teve como resposta outros. Rapidamente, escorregou da parede ao chão, por vezes disparando outro tiro.
- Sabe recarregar uma arma? - perguntou, após outro tiro.
- O... o quê?
- Sabe recarregar uma arma? - repetiu Hoffman.
- Não...
William inspirou profundamente, resignado, os olhos contorcidos em plena concentração.
- Dezesseis... - outro tiro - Dezessete... dezoito.
Outro tiro; William carregava a magnum.
- Dezesseis... - e mais outro; o texano tirou um cigarro do bolso frontal e meteu-o na boca - Dezessete... dezoito. Acabou. - e, erguendo-se novamente, atirou; ao receber outro tiro em resposta, tornou a se esconder - Merda! - gritou - Essas balas não acabam nunca?!
Sem entender, o outro o fitava; o estranho texano e os outros dois homens, tão estranhos quanto o rapaz, continuaram a trocar tiros.
- Safados... - grunhiu Hoffman entre dentes - Eles têm outra pistola!
Quando acabaram novamente as balas da magnum, William atirou a arma para o rapaz, junto com um recarregador cheio de balas, explicando:
- Tem um pino aí do lado - e, se é que era possível, ainda mais surpreso, o homem viu, boquiaberto, William afastar a calça e retirar da canela um revólver; aquele homem era um arsenal humano! Disparando, o texano prosseguiu calmamente - Faz o tambor deslizar... dá um tapa e recarrega.
Com os dedos trêmulos, o homem obedeceu; deslizou o tambor de modo que pudesse remover as balas, escorregou as novas do recarregador para o tambor e passou-a a William, que lhe passou o revólver com mais algumas balas para que ele carregasse. Era realmente estranha a situação; o homem nunca pensara que um sujeito à guisa de texano fosse lhe ensinar a carregar uma arma em plena sacristia, em meio a um tiroteio. Com aquele chapéu, as vestes e o cigarro(apagado), aquele sujeito de preto parecia uma cruza de MIB com pistoleiro do faroeste. Apesar dos tiros e do risco que corria, continuava calmo, e talvez só não lhe explicasse mais detalhadamente como recarregar a arma por pressa - ou por falta de necessidade.
- Treze. - disse William de repente - E doze. Ótimo, quase lá.
Sentado, recostado contra a parede, William levou a mão ao bolso e retirou um isqueiro; acendeu o cigarro e recebeu a segunda arma que dera para o homem carregar.
- Quase lá - disse, o cigarro no canto da boca - Quinze...
Então, de repente, alguém do lado de fora da igreja ligou o rádio no último volume; a potência era tamanha que o chão parecia tremer.
"Under the lights, where we stand tall...
(Sob as luzes em que estamos firmes)
Nobody touches us at all
(Ninguém nos toca de maneira alguma)
Showdown, shootout, spread fear within, without
(Duelo, tiroteio, nós espalhamos o medo dentro e fora)
We're gonna take what's ours to have
(Nós vamos pegar o que é nosso)
Spread the word throughout the land, they say
(Espalhar a palavra por toda parte)
Bad guys wear black
(Eles dizem que caras maus se vestem de preto)
We're tagged and can't turn back
(Somos procurados e não podemos voltar)"
- Ah, parceiro... - murmurou William, sorrindo, visivelmente emocionado - Cowboys From Hell... bom momento para isto!
"You see us coming
(Vocês nos vêem chegando)
And you all together run for cover
(E todos correm juntos para o abrigo)
'We're taking over this town'
('Estamos tomando essa cidade')"
- Dezesseis e dezessete. - disse William, segurando as duas armas - Muito bem, garoto, estamos saindo!
- Como, se não tem saída? - estranhou o outro - Saindo para onde?
- Por onde entramos, filho. - e ergueu-se ao som de outro tiro, as armas em punho - AGORA!
Com um pontapé que fez a porta bater na parede e voltar, William manifestou-se, saindo da sacristia; seu recarregador improvisado de armas ia logo atrás, abaixado e trêmulo.
Os dois homens de terno e gravata ergueram os olhos, surpresos; o rapaz saíra justamente quando os dois estavam recarregando suas armas! Com um sorriso enviesado de quem pensava o mesmo, William disparou um tiro de cada arma; as balas zuniram como trovão devido à acústica do lugar.
"Here we come reach for your gun
(Aqui chegamos, pegue a sua arma)
And you better listen well, my friend, you see
(E é melhor você ouvir bem, meu amigo, você vê)
It's been slow, down below,
(A descida tem sido devagar e acentuada)
Aimed at you, we're the cowboys from hell!
(Mirados em você, nós somos os cowboys do inferno!)"
Teria acertado os disparos se os dois homens não houvessem se atirado para lados opostos, ambos ainda no corredor entre as duas colunas de cadeiras. Paralelo a eles, no corredor à esquerda das cadeiras, estavam William e o homenzinho, que se afastavam rumo à porta enquanto os dois outros homens recuperavam da queda. Um deles iniciou uma série de disparos, visivelmente tendo recarregado uma das armas, de modo que Hoffman escapou por um triz, protegendo-se atrás de um pilar (seu "recarregador particular" enfiara-se embaixo de um dos bancos, aos gritos e gemidos). Essa foi a deixa para o segurança armado erguer-se e disparar. William não se intimidou e disparou também; calculando de onde vinham os tiros, deixou sua guarida para dar um formidável chute com o calcanhar em um dos longos bancos da igreja. O banco, impulsionado, abandonou seu estado inicial, deslizando no sentido do segurança negro, que precisou recuar para evitar o repentino obstáculo; foi o suficiente para William efetuar um disparo com vantagem.
"Deed is done again, we've won
(Contrato cumprido novamente, nós vencemos)
Ain't talking no tall tales friend, 'causehigh noon, your doom
(Chega de conversa fiada amigo, porque bem ao meio dia, seu destino)
Coming for you, we're the cowboys from hell !
(Está chegando pra você, nós somos os cowboys do inferno!)"
Um tiro, um gemido; acertara em cheio a mão do homem, que largou a arma, vendo o sangue espalhar-se pelo punho. Tragando o cigarro, William sorriu.
- Chega de conversa fiada, filho...
O parceiro do homem ferido disparou; desviando-se das balas por sorte, marchando rumo à entrada, William respondia aos tiros com outros. O quarto homem engatinhava ao lado do texano. As balas ecoavam pela igreja, acertando vidraças, que espatifavam, e estátuas, danificando-as; quando acertavam mármore, uma fumaça branca de carbonato de cálcio se desprendia, aumentando a sensação de caos. Os gritos, tiros e os ruídos de vidros quebrando eram ensurdecedores quando unidos, porém a música do lado de fora sobrepunha-se ao inferno que se passava no interior da Igreja:
"Pillage the village, trash the scene,
(Saqueio a vila, destruo o lugar)
But better not take it out on me, cause
(Mas é melhor não me matar)
A ghost town is found
(Porque tem uma cidade fantasma)
Where your city used to be, so
(Onde sua cidade costumava ficar)
Out of the darkness and into the light
(Então saia da escuridão e entre na luz)
Sparks fly everywhere in sight,
(Faíscas voam em todo lugar à vista)
From my Double barrel, 12 gauge,
(Da minha espingarda cano duplo, calibre 12)
Can't lock me in your cage
(Você não consegue me trancar em sua jaula)"
E mesmo que tentasse, não conseguiria... William não estava em uma jaula, estava na casa do parceiro... a casa que aqueles dois desgraçados destruíam... ah, eles iam pagar...
Alguns tiros soltaram as correntes de uma imensa cruz que ficava no alto, levando-a ao chão e levantando mais poeira; William precisou saltar para um lado para evitar três disparos seguidos e, por baixo dos bancos, efetuou outros. Os seguranças estavam em pé, disparando em meio à fumaça e vidros estilhaçados.
"You see us coming
(Vocês nos vêem chegando)
And you all together run for cover
(E todos correm juntos para o abrigo)
'We're taking over this town'
(Estamos tomando essa cidade)"
Talvez um descendente de um guerreiro nórdico, talvez uma reencarnação, não era possível saber naquele instante, mas a verdade era que o misterioso advogado não se rendia àqueles estranhos homens; ao mesmo tempo concentrado na batalha que ali se instaurava, sentia seu corpo revigorar-se ao som daquela música que o satisfazia como uma cerveja gelada. Mais uma vidraça estourou à suas costas, e ele abaixou-se para proteger o rosto e, ao mesmo tempo, proteger-se dos tiros que vieram em proveito da situação; arrastou-se pelos bancos, errando por centímetros a canela do segurança louro, que se distraiu para proteger-se do disparo, dando tempo ao advogado para avançar alguns centímetros rumo à porta...
Outro disparo vindo do negro, que usava a mão boa. Mas faltava pouco para sair daquele lugar; saltou alguns bancos que estavam fora do lugar, disparando a esmo em meio ao caos, ouvindo passos atrás de si que vinham do homem que o seguia...
"Here we come reach for your gun
(Aqui chegamos, alcance sua arma)
And you better listen well my friend, you see
(E é melhor você ouvir bem meu amigo, você vê)
It's been slow, down below,
(A descida tem sido devagar)
Aimed at you, we're the cowboys from hell
(Mirados em você, nós somos os cowboys do inferno)
Deed is done again, we've won
(Contrato cumprido novamente, nós vencemos)
Ain't talking no tall tales friend, 'causehigh noon, your doom
(Chega de conversa fiada amigo, porque ao meio dia, seu destino )
Coming for you, we're the cowboys from hell!
(Chegará para você, nós somos os cowboys do inferno!)"
- Nós o estamos perdendo! - gritou um dos homens.
Mais tiros de ambos os lados, o ruído deles ricocheteando quadruplicando no lugar... um deles acertara algo de metal maciço... mais um tiro, vindo de Hoffman, que já estava à entrada; um sorriso enviesado, um trago de cigarro e um instante para admirar o trecho final:
"Step aside for the cowboys from hell!"
(Abram caminho para os cowboys do inferno!)
E saiu da igreja, sem cerimônias, guardando displicentemente as armas, deixando para trás caos e destruição.